Los números en inglés
Ya sé qué estás pensando, one-two-three… Eso lo sabe todo el mundo. Sin embargo, no todo es saber contar del uno al diez, ni incluso al cien, hay mucho más por saber sobre números en inglés.
Los básicos
Pero empecemos por los números básicos, más que nada para repasar.
Cardinales
1 | one | 11 | eleven | 21 | twenty-one | 31 | thirty-one |
2 | two | 12 | twelve | 22 | twenty-two | 40 | forty |
3 | three | 13 | thirteen | 23 | twenty-three | 50 | fifty |
4 | four | 14 | fourteen | 24 | twenty-four | 60 | sixty |
5 | five | 15 | fifteen | 25 | twenty-five | 70 | seventy |
6 | six | 16 | sixteen | 26 | twenty-six | 80 | eighty |
7 | seven | 17 | seventeen | 27 | twenty-seven | 90 | ninety |
8 | eight | 18 | eighteen | 28 | twenty-eight | 100 | a/one hundred |
9 | nine | 19 | nineteen | 29 | twenty-nine | 1,000 | a/one thousand |
10 | ten | 20 | twenty | 30 | thirty | 1,000,000 | a/one million |
Fuente: https://www.ego4u.com/en/cram-up/vocabulary/numbers/cardinal
Ordinales
- Los ordinales no son difíciles. Solo recuerda que tienes que añadir th al final, excepto cuando el número termine en 1 (st), en 2 (nd), o en 3 (rd), ya está.
- Los ordinales se utilizan para determinar el orden de algo, como en español: my first son (mi primer hijo), her fourth job (su cuarto trabajo), the sixth sense (el sexto sentido). Pero también se utilizan en fechas, como veremos a más adelante.
- Los ordinales también se utilizan para fracciones: 1/5 a fifth (un quinto). En español suele coincidir, pero por ejemplo decimos 1/3 un tercio, no un tercero, pero en inglés es a third. 1/2 sería a half.
days of the month | |
---|---|
1st | first |
2nd | second |
3rd | third |
4th | fourth |
5th | fifth |
6th | sixth |
7th | seventh |
8th | eighth |
9th | ninth |
10th | tenth |
11th | eleventh |
12th | twelfth |
13th | thirteenth |
14th | fourteenth |
15th | fifteenth |
16th | sixteenth |
17th | seventeenth |
18th | eighteenth |
19th | nineteenth |
20th | twentieth |
21st | twenty-first |
22nd | twenty-second |
23rd | twenty-third |
24th | twenty-fourth |
25th | twenty-fifth |
26th | twenty-sixth |
27th | twenty-seventh |
28th | twenty-eighth |
29th | twenty-ninth |
30th | thirtieth |
31st | thirty-first |
Fuente: https://www.englishclub.com/vocabulary/time-date.htm
Números grandes
Algunas cosas a tener en cuenta sobre números grandes:
- Cuidado con confundir hundred con thousand. No sé porqué, pero pasa.
- En inglés se utiliza la coma (,) en vez del punto (.) para marcar miles. Para marcar decimales, utilizan el punto (.). Es decir, que lo que en español sería mil coma cinco (1000,5), en inglés se escibiría así: 1,000.5.
- Otra forma de indicar ‘mil’, es diciendo o poniendo la letra ‘K’ /keɪ/ sustituyendo al ‘mil’. Ejemplo: 4,000 (four thousand) -> 4k (four k).
100 |
hundred |
1000 |
thousand |
10,000 |
ten thousand |
100,000 |
hundred thousand |
1,000,000 |
million |
1,000,000,000 |
billion |
1,000,000,000,000 |
quadrillion |
Fechas
- Ten en cuenta que en inglés americano ponen le mes delante, en vez del día. Si ves 1/26/1985, significa 26 de enero de 1985.
- En inglés británico las fechas en general se escriben en el siguiente formato: 5 January 1977 y también 5th January 1977. Formas cortas como 5/1/1977 o 5/1/77 se utilizan en contextos más informales.
- En inglés los meses siempre empiezan con mayúscula: july o november son incorrectos en cualquier contexto.
- Los años se parten por la mitad a la hora de decirlos: no es I was born in one thousand and nine hundred and ninety-five, sino I was born in nineteen ninety-five (diecinueve noventa y cinco). Puede ser algo confuso al principio, pero simplemente separa el año por la mitad, di la primera parte, y luego la segunda. En el caso de años como 2000, no se dice twenty zero-zero, en éste caso se diría year two thousand.
Expresiones
Aquí tienes algunas expresiones útiles en inglés utilizando números:
- To have two left feet (tener dos pies izquierdos: tener mala coordinación de movimiento, normalmente se utiliza para decir que alguien no sabe bailar).
- On all fours (a cuatro patas).
- Fifth wheel (quinta rueda: alguien que se encuentra fuera de lugar, que sobra en una situación determinada).
- Kill two birds with one stone (matar dos pájaros con una piedra -de un tiro en español). Ésta expresión siempre me ha parecido bastante graciosa y motivo para burlarme en broma, diciendo que el inglés está ahí intentando matar dos pájaros con una piedra… Mientras que el español lo tiene mucho más fácil (y tiene herramientas mucho más modernas…).
Espero que hayas aprendido algo nuevo con este post sobre números en inglés! Si tienes dudas o lo que sea, ¡deja un comentario! 🙂